История моей однокурсницы, вышедшей замуж за турка
Ангелина Семенова родилась в городе Тихорецке Краснодарского края. А познакомил и объединил нас один общий интерес — журналистика в гостеприимном Ростове-на-Дону. Геля – так называют ее близкие друзья – еще в школе впервые стала заниматься фотографией. Сначала это были обычные вылазки с подругами за новыми снимками для социальных сетей. Давайте вспомним себя (наверное, это больше относится к поколению миллениалов) в возрасте 14-15 лет. Все, а в особенности девчонки, хотели себе новомодный фотоаппарат, да чтобы еще и объектив крутился. Это считалось высшей степенью крутизны. Если есть такая камера – значит, ты в почете у всех своих знакомых и подруг. Но редко фото-баловство перерастает в дело всей жизни, которое впоследствии будет приносить тебе доход. У Гели произошло именно так.
«Сначала я фотографировала на безвозмездных условиях, чтобы набраться опыта, а кадры, которые получались, выкладывала в своем блоге. Вообще, заниматься фотографией – это очень увлекательно. Новые знакомства, подборка образов и места для съемки, обработка фотографии. Со временем желающих «остановить мгновение» с помощью фотоаппарата становилось все больше. И тогда я поняла: фотография – это та профессия, в которой я хочу развиваться и двигаться дальше. И вот уже несколько лет я фотографию счастливые семейные пары».
За свежими идеями – в Москву
– Я благодарна Ростову за новых друзей и, конечно, за то, что именно здесь встретила своего будущего мужа – Армана. Он – турок по национальности. А в Ростове он был по работе. Так и встречались. Порой и мне удавалось летать к нему в Стамбул, – говорит Ангелина.
После четырех лет учебы и работы в Ростове-на-Дону она поняла, что донская столица ее больше не вдохновляет. Приевшиеся картинки и мотивы, однотипные фотоссесии. Поэтому в поисках свежего глотка воздуха и новых идей Ангелина переехала в Москву.
– На лето были грандиозные планы. Сначала мы с подругой сняли квартиру в Москве. Я уже примерно подобрала потенциальную аудиторию для съемок. Конечно, в планах был и полет к Арману. И вот по прилете он сделал мне предложение! Так получилось, что в Москве я прожила всего лишь месяц.
Просто ли русской девушке переехать в Стамбул?
– На самом деле, чтобы заключить брак с иностранцем в Турции, нужна очень крупная сумма. Документы, которые нужны для подачи заявления в ЗАГС, в России стоят около двухсот рублей. А нашему русско-турецкому союзу это стоило 60 тысяч рублей. Плюс, все мои документы нужно заверить апостилем, перевести на турецкий. Ну и куда же без накладок с транспортировкой документов? Из-за халатной работы некоторых транспортных служб мы задерживали подачу заявления, поэтому и здесь пришлось сильно потратиться, – вспоминает однокурсница.
Еще один минус – плохая работа турецкого сайта, по типу наших Госуслуг. Поэтому, когда документы все-таки добрались до своих получателей, пришлось повозиться еще и с ним.
Хорошо, что вся эта суета в итоге закончилась. Ангелина официально стала женой Армана. Но и тут есть подводные камни. Дело в том, что лимит пребывания без визы у Гели давно закончился. Сейчас она находится в ожидании вида на жительства и не может вылететь в Россию.
– Если я вылечу в Россию сейчас, до получения документов, то при въезде мне нужно будет оплатить штраф, так как мое нахождение в Турции было дольше положенного. И тогда получение вида на жительство и вовсе может оказаться под угрозой, – говорит она.
Поэтому пока не форсирует свой визит на родину. Ожидание получения вида на жительство может занять около трех месяцев.
Разница менталитетов, или эпидемия сносит крышу
В отличие от легких и уже почти незаметных мер, которые предпринимаются у нас в борьбе с «его величеством» коронавирусом, в Турции снова объявляют локдаун.
– У местных уже и вправду немножко крыша едет. Они очень сильно помешаны на пандемии. Чувствуется, что у нас разные менталитеты. Здесь ходят в масках даже на улице. На днях был случай: совершенно пустой квартал. Я иду по одной стороне улицы, а на противоположной стороне идет полностью «закупоренный» человек. Разве что глаза видны, и то еле-еле. Люди здесь вообще перестали свежим воздухом дышать. Ходят в масках даже тогда, когда на улице никого нет.
С социальной дистанцией тоже все строго. Местные соблюдают пресловутые полтора метра, отчего во всех магазинах образуются километровые очереди. Так как у нас, в России, социальную дистанцию уже почти не соблюдают, то я порой и сама забываюсь. В итоге ловлю неодобрительные косые взгляды и шипение от рядом стоящих людей.
Ангелина приехала в Стамбул, когда ограничения потихоньку ослабляли – кафе и рестораны работали с доставкой на дом. Спустя какое-то время в Турции и вовсе сняли ограничения. Правда, на месяц и со своими нюансами. Рестораны работали до семи вечера, а в воскресение их также закрывали.
Скоро будет мусульманский праздник Рамадан. Из-за большого потока людей правительство с 12 апреля по 12 мая решило снова ввести ограничения. Рестораны будут работать только навынос.
Жесткие и педантичные принципы турок можно заметить не только в разгар пандемии. Они проявляются и в обычной, бытовой жизни.
– Мне очень повезло с Арманом, потому что он полностью разделяет мои взгляды на жизнь. Не запрещает заниматься любимым делом – фотографией, развиваться, – говорит Геля.
Выражение «не запрещает» звучит немного дико, конечно. Но, по словам русских девушек, с которыми она уже успела познакомиться в Турции, их жизнь нельзя назвать сказочной.
– Один раз моя новая знакомая рассказала мне, что турецкие мужья запрещают работать своим женам. А некоторые насильно еще и веру заставляют менять. Такие истории наводят ужас.
Ни по-русски, ни по-турецки
Интересная история – Арман практически не говорит по-русски. Для деловой поездки в Россию заучивал самые простые предложения. Ангелина не знает турецкого. Пара общается на английском языке.
– И получается, что никакого языкового барьера нет. Потому что и для меня, и для Армана английский – не родной язык. Мы не используем сленг, не заостряем внимание на правильности построения речи. Наш английский довольно простой, и мы друг друга прекрасно понимаем. То же самое и с клиентами, которые записываются на съемку. С немцами на английском общаться куда проще, чем с американцами. А турецкий я пока не спешу учить – в плане произношения он мне не нравится.
Бабушкой с десятью кошками в Турции никого не удивишь
Турки с огромным трепетом и любовью относятся к животным. Наверное, даже слишком.
Животные здесь – чуть ли не объект поклонения. Это нормально, если ты заходишь в кафе либо в магазин, а на прилавке лежит кот. Каждый, и приезжий, и местный, считает своим долгом покормить животное. Именно поэтому все они необъятных размеров. А местные собаки! Они не стесняются заходить в кафе и ложиться на сиденья для посетителей. Собаки очень толстые и ленивые, поэтому даже если и захочешь их спровадить с лавочки или сиденья, то навряд ли это получится сделать в одиночку. Но местным это абсолютно не мешает. Даже службы специальные есть, которые следят, чтобы в кормушках всегда был корм. К слову, миски для кошек и собак здесь на каждом углу.
Жизнь в Кадыкёй-Мода и фотография
Всех клиенток, которые хотят пополнить архив своих снимков, Геля находит в социальной сети Инстаграм. Точнее, они ее находят.
– На самом деле в Турции много фотографов из России. Это очень прибыльная работа, так как многие туристы, помимо сувениров, хотят увезти с собой впечатления, которые сохранятся на снимках. Удивительно, но среди турецких девушек нет такого бума на фотоссесии, как у нас. Поэтому в основном мои клиентки – русские, украинки, белоруски.
Если не удалось найти вдохновение в Москве – не беда. Ангелина нашла его в Стамбуле. А район, в котором она живет, называется Кадыкёй-Мода.
– Район очень современный. Здесь живут художники, режиссеры, артисты. Он очень отличается от консервативных и религиозных районов Стамбула. Здесь не кинут косых взглядов на неформала с розовыми волосами и кучей пирсинга. Свобода чувствуется во всем, что очень важно для меня как для фотохудожника, – подчеркивает Геля. – Мы часто не замечаем и не ценим обыденные вещи. Поэтому, когда их лишаемся, то начинаем по ним скучать. Как бы это смешно ни звучало, но, пока я живу в Турции, поняла одну вещь: больше всего дома мне нравится колбаса. Раньше я никогда не была ее любителем. Но так всегда бывает – когда ты что-то не можешь найти, то тебе резко этого хочется.
Мария Попрядухина,
Источник: